SOS ¿significa?

Nacho

Comandante de Guardia
Miembro
Miembro Regular
Ante la pregunta hecha por MP.

Es la Señal de Auxilio más utilizada internacionalmente. Se comenzó a utilizar a principios del siglo XX. Fue aprobada durante una conferencia internacional en Berlín en 1906 para reemplazar la utilizada hasta entonces “CQD” en las transmisiones telegráficas en codigo MORSE Se eligió esta representación debido a que podía ser radiada fácilmente con una sucesión de tres pulsos cortos, tres largos y otros tres cortos (
386e05fda987f4fb713ff3625013f05b.png
), también debido a la simpleza de la misma es menos probable que se pierda o mal intérprete por interferencias. En realidad, ni siquiera se trata de tres letras separadas (que se deben transmitir como tres pulsos cortos - pausa - tres largos - pausa - tres cortos) sino de un único código continuo.

Posteriormente se le asociaron significados para facilitar su memorización, por ejemplo Save Our Souls (salven nuestras almas), Save Our Ship (salven nuestro barco), Si Opus Sit (si fuera necesario) o Save or Sucumb (salvadnos o morimos) en inglés. Otras alternativas en español son Salvenos o Socorranos, Socorro Oh Socorro, Socorro o Sucumbo, Sálvenos o Sepúltenos y Sálvenos o Sufriremos, "Sobrevivir o Subsistir", "Solicito Oportuno Socorro" o "Salvamento o socorrismo".
Se suele pensar, equivocadamente, que se hizo uso de ella por primera vez en el hundimiento del buque RMS TITANIC el 14 de abril de 1912, pero algunos buques europeos ya habían hecho uso de esta señal anteriormente. Lo que sí es cierto es que el accidente del Titanic contribuyó enormemente a su popularización e hizo que pasara a sustituir casi por completo al anterior código de socorro, el CQD igualmente asociado a un significado para su memorización: "Come Quickly, Danger" (vengan rápido, peligro), aunque el significado real es CQ (Copy Quality) de Llamada General y D de Distress (Problema).

MAYDAY

Mayday es un código de emergencia utilizado internacionalmente como llamada de auxilio, derivado del francés m'aider. Es utilizada como llamada de socorro en muchos ámbitos, tales como la marina mercante, las fuerzas policiales, la aviación, las brigadas y las organizaciones de transporte. La llamada hecha tres veces (mayday, mayday, mayday...)significa peligro inminente, por ejemplo riesgo de perder la vida. El Artículo 32 del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones dice en todos los idiomas, en los números 32.13BA y 32.47, que MAYDAY se debe pronunciar como la expresión francesa «m'aider» [en español «medé»].

Aider es el infinitivo del verbo reflexivo «ayudar» en la sintaxis francesa. Sin embargo no es utilizada como una orden imperativa por sí sola. Esto ha llevado a varios etimólogos a asegurar que la conversión realmente quiere decir, abreviado en frances, «venez m’aider» («venid a ayudarme»). La forma imperativa "m'aidez" (gramaticalmente lo correcto sería "Aidez moi") es considerada una alternativa aceptable. En ambos casos, sin embargo, mayday debe ser considerada una representación fonética inglesa. Se debe recalcar que en inglés la frase es utilizada sólo como llamada de socorro, en francés contiene más sentido de urgencia que su traducción al inglés. Lo que los francoparlantes utilizan en casos de emergencia es la llamada «Au secours!» (¡socorro!).

La situación en que se utiliza "mayday" es cuando una embarcación, un avión o un vehículo se encuentra en peligro grave e inminente, y requiere ayuda inmediata. Las situaciones de «peligro grave e inminente» en los cuáles sería apropiada una llamada de mayday pueden ser fuego, explosión, o hundimiento. También se utiliza en aeronáutica, cuando la aeronave está en grave riesgo de accidente, ya sea por fallos en los sistema de navegabilidad, condiciones climáticamente adversas, secuestro o amenaza terrorista, etc.

La llamada de mayday fue ideada en 1923 por Frederik Satanley Mockford un oficial de radio del aeropuerto de Croydon en Londres recibió el encargo de encontrar una palabra que indicara señal de socorro y fuera entendida fácilmente por todos los pilotos y personal de tierra en una emergencia. Debido a que gran parte del tráfico estaba en ese entonces entre Croydon y el aeropuerto de Le Bourget , Prias Mockford propuso la palabra «mayday», proveniente del m'aidez francés.
 

gonzaju2

Consejero Superior
Miembro
Miembro Regular
22 Dic 2008
2.694
173
6
Santiago centro -CBS
los otros significados son posteriores;
el correcto es el de Nacho

Es la Señal de Auxilio más utilizada internacionalmente. Se comenzó a utilizar a principios del siglo XX. Fue aprobada durante una conferencia internacional en Berlín en 1906 para reemplazar la utilizada hasta entonces “CQD” en las transmisiones telegráficas en codigo MORSE Se eligió esta representación debido a que podía ser radiada fácilmente con una sucesión de tres pulsos cortos, tres largos y otros tres cortos (
386e05fda987f4fb713ff3625013f05b.png
), también debido a la simpleza de la misma es menos probable que se pierda o mal intérprete por interferencias
.
 

verdugo CBPA

Primera Linea!!
Miembro del equipo
28 Jun 2007
2.830
108
6
Punta Arenas
lo curioso del SOS que si lo escribes en la arena ... se lee igual desde arriba diferente de donde lo veas... coincidencia?

Paz.
 

FirerFish

Chupe
Miembro
Miembro Regular
31 Oct 2007
738
3
3
ni yo mismo lo tengo claro
SOS tiene varias particularidades

una es que se puede escribir, mirar de los dos lados y dice lo mismo

otra es ke es de facil reconocimiento y transmision sonora por medio de codigo morse

... _ _ _ ...

y se puede repetir muchas veces seguidas



... - - - ... - - - ... - - - ... - - -... - - -... - - -...


Se puede hacer de manera sonora (claxon, silvatos, tonos radiales, pulsos electromacneticos etc etc etc...)

y/o efectuar de manera visual por medios de luces.(linternas, focos, fanales etc etc etc x 4)



 

Nacho

Comandante de Guardia
Miembro
Miembro Regular
SOS tiene varias particularidades

una es que se puede escribir, mirar de los dos lados y dice lo mismo

otra es ke es de facil reconocimiento y transmision sonora por medio de codigo morse

... _ _ _ ...


y se puede repetir muchas veces seguidas



... - - - ... - - - ... - - - ... - - -... - - -... - - -...


Se puede hacer de manera sonora (claxon, silvatos, tonos radiales, pulsos electromacneticos etc etc etc...)​

y/o efectuar de manera visual por medios de luces.(linternas, focos, fanales etc etc etc x 4)​


BIEN . ha esto queria llegar.............
 

fabianzero

Bombero Activo
Miembro
Miembro Regular
25 Abr 2008
1.301
7
4
Renaico
SOS tiene varias particularidades

una es que se puede escribir, mirar de los dos lados y dice lo mismo

otra es ke es de facil reconocimiento y transmision sonora por medio de codigo morse

... _ _ _ ...


y se puede repetir muchas veces seguidas



... - - - ... - - - ... - - - ... - - -... - - -... - - -...


Se puede hacer de manera sonora (claxon, silvatos, tonos radiales, pulsos electromacneticos etc etc etc...)​

y/o efectuar de manera visual por medios de luces.(linternas, focos, fanales etc etc etc x 4)​


como en la pelicula cuarto secreto....


saludos
 

FireMedic1822

Chupe
Miembro
Miembro Regular
11 Abr 2011
454
42
3
TFD - Station 20. Oklahoma, USA
Ante la pregunta hecha por MP.

MAYDAY

Mayday es un código de emergencia utilizado internacionalmente como llamada de auxilio, derivado del francés m'aider. Es utilizada como llamada de socorro en muchos ámbitos, tales como la marina mercante, las fuerzas policiales, la aviación, las brigadas y las organizaciones de transporte. La llamada hecha tres veces (mayday, mayday, mayday...)significa peligro inminente, por ejemplo riesgo de perder la vida. El Artículo 32 del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones dice en todos los idiomas, en los números 32.13BA y 32.47, que MAYDAY se debe pronunciar como la expresión francesa «m'aider» [en español «medé»].

Aider es el infinitivo del verbo reflexivo «ayudar» en la sintaxis francesa. Sin embargo no es utilizada como una orden imperativa por sí sola. Esto ha llevado a varios etimólogos a asegurar que la conversión realmente quiere decir, abreviado en frances, «venez m’aider» («venid a ayudarme»). La forma imperativa "m'aidez" (gramaticalmente lo correcto sería "Aidez moi") es considerada una alternativa aceptable. En ambos casos, sin embargo, mayday debe ser considerada una representación fonética inglesa. Se debe recalcar que en inglés la frase es utilizada sólo como llamada de socorro, en francés contiene más sentido de urgencia que su traducción al inglés. Lo que los francoparlantes utilizan en casos de emergencia es la llamada «Au secours!» (¡socorro!).

La situación en que se utiliza "mayday" es cuando una embarcación, un avión o un vehículo se encuentra en peligro grave e inminente, y requiere ayuda inmediata. Las situaciones de «peligro grave e inminente» en los cuáles sería apropiada una llamada de mayday pueden ser fuego, explosión, o hundimiento. También se utiliza en aeronáutica, cuando la aeronave está en grave riesgo de accidente, ya sea por fallos en los sistema de navegabilidad, condiciones climáticamente adversas, secuestro o amenaza terrorista, etc.

La llamada de mayday fue ideada en 1923 por Frederik Satanley Mockford un oficial de radio del aeropuerto de Croydon en Londres recibió el encargo de encontrar una palabra que indicara señal de socorro y fuera entendida fácilmente por todos los pilotos y personal de tierra en una emergencia. Debido a que gran parte del tráfico estaba en ese entonces entre Croydon y el aeropuerto de Le Bourget , Prias Mockford propuso la palabra «mayday», proveniente del m'aidez francés.

Interesante historia. Esta tambien se presenta en el curso "Calling the Mayday". Cabe decir que existia la confusion en los anios 90 que si un bombero declaraba Mayday por su equipo de radio, muchos pensaban que la senial de radio podia ser recibida por controladores aereos y generar una situacion de emergencia mal comprendida. Esto era preocupacion sobre todo en jurisdiciones cercanas a aeropuertos. La Agencia Federal de Comunicaciones determino que esto no era cierto por la incongruencia de las seniales radiales y fue asi como al menos aca en Estados Unidos, la palabra Mayday fue adoptada en el servicio de bomberos. Aun asi no todos la utilizan. Departamentos como Los Angeles en California utilizan "Emergency Traffic" (trafico de emergencia) para poder comunicar una situacion que atenta la vida del personal. (Emergency traffic firefighter down)

Otros departamentos utilizan ambos: Mayday, para transmitir cualquiera de los parametros enfrentados que requieren su activacion, y Emergency Traffic, para informar de una situacion de emergencia que no atenta la vida del personal.

Las preguntas que salen a luz ahora son: se deberia utilizar SOS, Mayday, u otra codificacion o palabra en el servicio de bomberos Chileno para alertar de una situacion de emergencia o que un bombero ha caido en un incidente. Que es mas facil de recordar y que cause alerta en el personal en la escena y la central de alarmas: una clave o una palabra? se debiera repetir 3 veces al igual que el procedimiento enseniado en el curso "Calling the Mayday" o "Activando el Mayday"?

Be safe out there!