Carros de bomberos con dos o mas idiomas ¿cuándo se hará en Chile?

Venturio

Consejero Superior
Miembro
Miembro Regular
24 Jul 2012
2.780
804
6
Rancagua
Una interesante propuesta para aumentar la inclusión de los idiomas locales de Chile (mapudungún, pascuense, quechua, entre otros) junto con el español . Países como Reino Unido, Irlanda, Canadá, Bélgica, entre otros ya lo aplican sin problema alguno.

(Reino Unido: galés e inglés)
7860067538_b0a8bc1e35.jpg


(Irlanda: irlandés e inglés)
25467309717_cf5bf1c9ce_b.jpg


(Canadá: francés e inglés)
images


(Bélgica: holandés y francés)

La pregunta es cuándo veremos algo similar en nuestro país...

Saludos
Venturio
 

ron40

Comandante de Guardia
Miembro
Miembro Regular
Es una opinión personal, pero creo que la figura de un carro Bomba, la baliza y la sirena, hablan por si solo

No veo necesario, desde un punto de vista del servicio bomberil, incluirles algún texto (si lo veo necesario desde un punto de vista administrativo interno (ponerle el nombre del carro por ejemplo: B1-M8, etc ) o de los agradecimentos (Donada por ..... una empresa o país o una ONG)

Por ejemplo, estoy seguro que en nuestro país, cualquiera que vea este vehículo, sabrá que es un carro bomba, pese a que no tiene ni una sola letra .... pero es una opinión personal

maxresdefault.jpg
 

excflamma

Bombero Activo
Miembro
Miembro Regular
10 Jun 2015
1.675
790
4
En Chile las palabras en otro idioma que el español van por el lado de caracterizar la compañía respectiva, no a una etnia nativa.

Más alla que por respeto a una en particular se use, me llama la atención si existirá en nuestros idiomas originarios una palabra que signifique "carrobomba" o "bomberos".

Y, como sea, es obvio que un vehículo de bomberos no se distingue por palabras, sino por sus colores, sirenas y balizas distintivas.
 

Venturio

Consejero Superior
Miembro
Miembro Regular
24 Jul 2012
2.780
804
6
Rancagua
@ron40 @excflamma entonces por qué en otros lados del mundo es obligatorio que los servicios de emergencia tengan las descripciones en dos o mas idiomas oficiales ?? La respuesta es que justamente hay personas que solo hablan uno de los lenguajes oficiales de cada país. Ahí van 3 ejemplos mas:

Hong Kong (chino e inglés)

Macau (chino y portugués)

Japón (japonés e inglés)

Saludos !!
 

Venturio

Consejero Superior
Miembro
Miembro Regular
24 Jul 2012
2.780
804
6
Rancagua
Hasta los policías de varios países tienen la escritura en dos o mas idiomas:

Gales

Bélgica

Canadá

Finlandia

Suiza
 

ron40

Comandante de Guardia
Miembro
Miembro Regular
Hasta los policías de varios países tienen la escritura en dos o mas idiomas:

Gales

Bélgica

Canadá

Finlandia

Suiza

Prácticamente el 100% de los ejemplos que das, son países Bilingües, en esos países, mas que si sirve o no sirve, por ley, TODO debe estar en los dos idiomas

NO ES que descubrieron un gran uso a los otros idiomas, por ley, están obligados a hacerlo.

Nuestro país, NO ES bilingüe
 

Ambiorix

Comandante de Guardia
Miembro
Miembro Regular
17 Dic 2005
7.112
1.358
8
42
Temuco, Chile
Que diga Bomberos buen grande porque uno se confunde, hay carros del color de los vehículos PDI, otros del color de los vehículos de Carabineros, y varios del color del SAMU
 

Nacho

Comandante de Guardia
Miembro
Miembro Regular
Curiosamente no existe norma Oficial que Yo conozca donde se oficialice el Español como Idioma Oficial de Chile. pero por uso y costumbre de casi 500 años que la cultura dominante en el territorio en forma tacita es el Español y toda nuestra cultura se basa en esta lengua por lo tanto no creo que aplique leyendas en las unidades en dos idiomas ¿o también quieren oficializar el Créole ?, En lo personal no le veo sentido prectico, si no todo lo contrario


Eso si hay un proyecto sobre las lengua Originarias https://www.camara.cl/pdf.aspx?prmID=102160&prmTIPO=DOCUMENTOCOMISION
 

Lija87

Chupe
Miembro
Miembro Regular
28 Jun 2017
300
156
3
En la práctica en Chile ya existen carros con 2 o 3 idiomas. Es común ver carros que en la puerta dicen Cuerpo de Bomberos xxxxx y en la carrocería y/o parte frontal llwvan leyendas tales como Feuerwehr, Vigili del Fuoco, Vatrogasci o Fire Dept (Algunos carroa usados). En mi opinión mas que avanzar hacia poner 2 idiomas en un carro se debería estandarizar un color, señal escrita y color de balizas al menos en cada CB.